Nunca llovió tanto que no escampara


Nunca llovió tanto que no escampara
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Nunca choveo que nun espallara. [Proverbio gallego]
[lang name="SpanishTraditionalSort"]No hay mal que cien años dure.
[lang name="SpanishTraditionalSort"]Nunca choveo que nun espallara. [Proverbio gallego]
[lang name="SpanishTraditionalSort"]No hay mal que cien años dure.
Es regnet nie so lange, dass es nicht wieder trocken wird.
Auch das Übel ist nicht von Dauer.
Kein Übel dauert hundert Jahre.
Auf Leid folgt Freud.
Es ist noch nicht aller Tage Abend.
Es kommt immer Ruhe nach dem Sturm.
Es gibt immer Ruhe nach dem Sturm.
Nach dem Regen kommt immer wieder die Sonne.
Nach dem Regen kommt immer Sonnenschein.
Auf Regen folgt Sonne.
Nach dem Regel scheint die Sonne.
Nach dem Regen kommt der Segen (nach dem Leide kommt die Freude).

Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán. . 2014.


Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.